Food Of Kenya

Hedelmiä on tullut syötyä ja paljon! Ananas yksi parhaimmista! 
/ We have eaten fruits a lot! Pineapple is one of the sweetest
Ruoka on ollut yksi asia mitä on ollut ikävä kotoa. 
On ollut kuitenkin mielenkiintoista päästä kokeilemaan miten paikalliset syö ja elää

One thing what I have missed from home is food, though it have been interesting to discover the food culture in Kenya.

Lihakauppa / Butchery
Liha on kenialaisille juhlaruoka. Perheiden kokoontuessa yhteen juhlimaan, silloin on lihaa pöydässä. Matkan alussa jo olin varpasilteni ruoan kanssa, koska kuitenkin asiat on niin erilailla kuin meillä kotosuomessa esimerkiksi. Ei huoleta ostaa kananlihaa Alepasta, kun paketissa lukee päivämäärät ja parhaimmassa tapauksessa farmi, josta kananliha on peräisin. Tietenkään ei voi sanoa, että meidän lihatuotanto olisi virheetöntä, mutta varmasti parempaa kuin täällä.

I have learnt that meat is their holy food. When it's time for relatives to gather together for event or calendar party, your sure you find meat from the table. I was quite afraid of the food from the beginning, because circumstances for the food products are not same as they are back to home. You imagine, back to Finland you go to your closest grocery, you find finnish chickenfilee where you can even read from the package which farm the chicken have come from. 
Of course, there can be things what we don't know about our meat industry, but I'll tell you, it can't be that bad as it is here. 

En yleensä ole nirso ruoan suhteen, mutta täällä kyllä enempi varovainen. Liha haisee kadulle kun kävelet kaupan ohitse. Sieltä se roikkuu katosta huoneenlämmössä, vähän kärpäset pörrää ympärillä, etkä tiedä, mistä se on tullut ja ollut ja milloin. Paikallisten vatsa on siihen hyvin harjoittunut ja he voivat sitä syödä ongelmitta. Apua vaan ku me euroopasta tulijat menisimme sitä haukkaamaan, vatsa siinä vaiheessa sanoisi että kaikki ei ole kunnossa. 
Mä olen välttänyt lihan syömistä koko täällä olon ajan.

And I'm not saying I'm too picky, just realistic. You smell meat to the street when you pass Butcherys. Meat hanging from the roof as it was an apple in a tree. Little flies around that, you don't know where it comes from and where it have been. For locals it's normal and for their tummies too. For us unfortunately even if we wouldn't like to be picky, our tummies tell that now it's something what doesn't fit for us. 

Passionhedelmä / Passion fruit
Kokkaamiseen käytetty vihreä banaani. Maistuu samalta kuin peruna.
/ Green banana for cooking. Tastes same like potatoe.
Avokado / Avocados are huge!
Mangot on super makeita, niitä tulee varmasti ikävä Suomessa
/ Mangos are super sweet, I'll definetely miss those in Finland
Noh, anyway, seuraavaan aiheeseen. Täällä on parhaimmat vihannekset ja hedelmät, koska kaikki tulee niin läheltä. Ekan kerran kun maistoin banaania ja mangoa niin ei melkeinpä makua edes tunnistanut. Voin arvata, että Suomessa ei tee mieli syödä pahvibanaania takaisin tultaessa heti. Suomeen suurin osa banaaneista tulee etelä-Amerikasta, poimitaan vielä kun ovat raakoja ja suitsutellaan kemikaaleilla että saadaan kypsymään nopeasti ja hyvännäköisiksi. Täällä paikalliset eivät edes osta täydellisen keltaisia banaaneja, koska he tietävät, että ne ovat tulleet jostain kauempaa. Täällä parhaimman makuiset banaanit on niitä joita ei edes myytäisi Suomen marketeissa. Luulin alkuun, että suurin osa banaaneista kaduilla oli pilaantuneita, mutta maku olikin päinvastainen!

I'm not gonna write all text about meat but you got my point. To the other hand, they have the best fresh veggies and fruits here. No imported, not from far away. My first experiences with bananas and mangos were that I haven't ever tasted them so sweet. I believe back in Finland, I don't wanna eat our yellow bananas for a while. They don't taste. The thing is, bananas to us come from South America I believe. They are picked when they are still raw, and then sprayed by different kind of chemicals to make them quick ready and unbeliavable good looking. Here if you see totally yellow flawless bananas, locals don't even buy them because they notice the chemicals. For them the best bananas are those what we wouldn't even wanna buy in Finland. I thought that the taste would be bad and fruit already over ready, but it's opposite. 

Tori meidän kodin lähellä / Open market near to our home
Valkoinen jauho ja sokeri ovat kova sana täällä. Paahtoleipää löytyy kymmeniä eri paketteja marketin hyllyistä. Täysjyvää ainoastaan muutamia.
Myös leivontakulttuuri on vahva, kuivakakut, muffinsit ja pullat. 

African's like wheat and sugar. Here you can find ten or twenty different types of white toast bread from market. Darker only few. Baking culture is also strong. Africans like to bake more dry cakes, muffins and buns. 




Chapatien kokkailua talon kodinhoitajan kanssa
/ Cooking chapatis with our houselady
Paikallinen ruoka on helppoa, niin raaka-aineiltaan kuin valmistukselta. Chapatit on yksi pääruoista, mitä he yleensä leipovat itse. Tavallisesta -tai täysjyväjauhosta. Valmistukselta ja koostumukselta mulle tulee mieleen pannukakku. Resepti on kuitenkin yksinkertaisempi. Jauhoja, voita, suolaa ja vettä. Ja sitten vaan taikinaksi, lätyiksi ja pannulle paistumaan. 
Kenialaiset tykkäävät tarjota chapateja ekstrana vihannesten tai/ja lihan kanssa. 

Local kenyan food is simple. They bake chapatis, from white flour or wholemeal four. Chapati reminds me of pancake, but it's salty and really simple to do. Flour, butter, salt, water. And then they're cooked in a pan. Africans like to offer that as an addition next to the food, with veggies/greens or meat. 





Ruokalista suurimmassa osassa ravintoloita & kahviloita menu on aika samanlainen. Kuumista juomista kenialaisten oma musta tee (maito+vesi sekä musta tee) on suosituin. Kahvi yleensä pikakahvia mitä kahviloissa tarjoiltiin. Se tuli minulle yllätyksenä, että vaikka Kenia onkin kahvintuottomaa, suurin osa kahvista menee muualle. Suurena kahvinrakastajana jouduin siis tyytymään suurimmaksi osaksi pikakahviin, kun ei kahvinkeittimiä paljoa löytynyt!

Kylmistä juomista soodat ottivat paikkansa. Marketeissa hinnat alkoivat 40sentistä puolesta litrasta. Mehuja on jonkin verran myskin, mutta surullisesti et voinut löytää enempää kuin 10% itse hedelmää suurimmasta osasta mehuja. Ennemminkin sokerimehua siis.

Suosituimpia "snäkkejä" ovat mm. mandazi (samantapainen kuin munkkitaikina, mutta ilman sokeripäällistä), chapati (mistä kirjoitinkin aiemmin), samosa (verrattavissa pasteijaan, lihatasku). Myös kevätrullia lytyy mm. markettien deleistä. Kananmunat kuuluvat ruokalistaan. 

Afrikkalaiset rakastaa ranskalaisia, niitä on saatavilla miltei joka paikasta. Erilaisia riisi/chapati + vihannesmixejä on paljon. Yksi mielenkiintoinen ruoka, mikä meille ei maistunut miltään, on ugali. Ugali on puhtaasti maissijauhoa ja vettä. Kun jätät mannapuuron pöydälle puoleksi päivää, koostumus on sama kuin ugali. Pilau pitää sisällään riisiä, vihanneksia, lihaa maustettuna masala-mausteella. Kalaa Keniassa on hyvin vähän, johtuen varmaan sen kalleudesta. 

Menu is bit same in all restos & cafes. From hot drinks traditional kenyan black tea was most popular (mix of milk, water and black tea). It was surprising that even when Kenya is producing lots of coffee, most part of that go abroad. As a big coffee lover I had to be satisfied with quick coffee for most of our time in Kenya. 

Sodas are extremely cheap here and popular aswell. Half liter coke is about 50 kenyan shillings, which is about 0,40€. Juices they have aswell, but rarely over 10% fruit. So basically quite sugar water.

Most popular snacks are mandazi (similar to doughnut, but without sugar cover), chapati (what I wrote earlier), samosa (similar to meatpie, meatpocket). Also springrolls you can find for ex. from market's delis. Eggs are part of the menu. 

Africans love chips, those you can get almost anywhere. Different kind of rice/chapati and veggies /mixes are many kind. One interesting food, what didn't hit us, is ugali. It\s made of mais flour and water. When you leave porridge on the table for a half day, it's like ugali. Pilau is rice, meat and veggies mix spiced with masala. Fish is rare in Kenya, for it's price mostly I think.


Hernekastike (vähän kuin meidän hernekeitto), peruna-lihakastike, chapateja
/ Peasauce (similar to our peasoup), potatoe-meatsauce, chapatis
Asumme viimeisen kuukauden Nyahururussa Falling Waters -ala-asteen vieressä. Lounasta oppilaille. Ruokana on riisiä ja githeriä.
/ We're living last month in Nyahururu at Falling Waters primary school. Lunch time for students, menu is rice and githeri.
Peruna, porkkana, herneet, pavut, maissi, kaali, vihreä banaani, riisi... Perinteisiä kenialaisia ruoka-aineita. Vihreä banaani oli mulle uusi tuttavuus. Se ei koskaan kypsy keltaiseksi eikä makeaksi. Maku on sama kuin perunalla ja kokkaustapa myös. Yleensä sitä tarjotaan kastikkeen ja vihannesten kanssa. Kiswahliksi sitä kutsutaan matoke:ksi. 
Maissi ja punainen papu -kombo on githeri.

Potatoe, carrot, peas, beans, mais, gabbage, green banana, rice... Those are typical foods of kenyan table. And yes you red right, green banana. It's type of banana which never get yellow and ready. Taste is same as potatoe and cooking type also. With sauce and veggies kenyans like to offer that. Green banana is called Matoke in kiswahili. 
Mais and red beans -combo is called Githeri.

Pieniä kyläkauppoja Nyahururussa on paljon. Aina ei tarvitse lähteä suureen markettiin jos jotakin uupuu. Meidänkin kodin vieressä on tämänmoinen suloinen pieni puoti. Myyjä leipoo itse chapateja.
/ Small village shops are many in Nyahururu. It's more easy because they are more near than markets, so if you're missing something you don't have to go far. We have this cute small shop next to our home. Seller is baking chapatis.
 




Kommentit

Tämän blogin suosituimmat tekstit

Nature of Nyahururu

WHAMISA

I LOVE ME 2019